Ваши языковые навыки могут вывести ваше резюме на новый уровень. С помощью этих советов, инструментов, шаблонов и примеров вы узнаете, как именно перечислить и отформатировать свои многоязычные способности.
Если вы относитесь к более чем 50% населения мира, говорящему более чем на одном языке, вы, вероятно, задавались вопросом, как указать языки в своем резюме. Ваши языковые навыки вполне могут стать недостающим звеном для вашего следующего начальника.
Это руководство будет проходить:
- Стоит ли включать языки в свое резюме
- Понимание и написание о знании языка в резюме
- Примеры, демонстрирующие различные способы включения языковых навыков в резюмеСтоит ли указывать языки в резюме?
Краткий ответ зависит от двух вещей:
- Ваш уровень владения
- Как язык соотносится с позицией
Оставьте место для языков в вашем резюме, если это требуется для должности, или поместите его в второстепенную область, когда это поддерживает ваши профессиональные навыки. Работодатели хотели бы знать, можете ли вы работать на других языках, и это может быть дополнительным бонусом в вашем приложении, даже если это не является обязательным требованием.
Если ваш уровень владения языком варьируется от профессионального разговорного до родного (по сути, от среднего до продвинутого), он должен быть указан в вашем резюме. Независимо от того, претендуете ли вы на должность бариста или старшего менеджера по маркетингу, второй язык может помочь вам общаться с покупателями, клиентами и зарубежными офисами.
Адаптируйте свое резюме к должности, подчеркнув свои языковые навыки более или менее в зависимости от того, насколько язык соответствует роли и упоминается в объявлении о вакансии.
Совет Эксперта
Спрос на двуязычных сотрудников распространяется по всему рынку труда, от должностей в сфере обслуживания до директоров C-Level. Этот спрос быстро растет. Фактически, 9 из 10 работодателей, принявших участие в недавнем опросе, заявили, что полагаются на англоговорящих сотрудников, которые также говорят на другом языке. Тот же опрос (проведенный Ipsos по связям с общественностью для Американского совета по преподаванию иностранных языков или ACTFL) показал, что работодатели ожидают, что их потребность в многоязычных работодателях будет продолжать расти.
Как оценить свои навыки: возобновление языковых уровней
Вы изучали испанский в старшей школе или, может быть, даже в колледже. Дает ли это вам право указывать испанский как второй язык в вашем резюме? Это зависит.
Несмотря на то, что вы можете со временем доказать свои мягкие навыки, такие как коммуникабельность и организованность, вы не можете точно обойти вниманием свободное владение французским языком. Прежде чем вы найдете место для языков в своем резюме, честно оцените свой текущий уровень комфорта с каждым языком, который вы изучали.
Уровень владения языком обычно оценивается по системе от 0 до 5:
0 – Нет навыков. Вы никогда не изучали язык
1 – Элементарный. Вы можете сдерживать себя в самых простых обменах, таких как приветствия, спрашивать дорогу и т. д. Этот уровень типичен для посещения другой страны и уверенного передвижения.
2 – Ограниченная работа. Личные разговоры проходят более естественно, но ваш словарный запас не обязательно распространяется на профессиональные или сложные темы.
3 – Работающий профессионал. Вы можете уверенно общаться с клиентами по телефону или проводить презентации на этом языке. Все еще может быть ясно, что язык не является вашим родным языком, и вам нужна помощь с определенными фразами или словарным запасом.
4 – Полный профессионал. На этом уровне вы можете легко переключаться между профессиональными и личными темами. Вам больше не нужна помощь в переводе сложных идей или терминов, и менеджеры могут доверить вам самостоятельную беседу с клиентами.
5 – Родной. Язык занимает такое большое место в вашей повседневной жизни, что у вас почти нет акцента, и вы можете помогать другим с переводом. Этот уровень типичен для тех, кто вырос на этом языке или регулярно говорит на нем большую часть своей жизни.
Хотя уровни 1 и 2 — это шаг в правильном направлении, они редко имеют практическое применение в офисе — по крайней мере, достаточно, чтобы упомянуть их в своем резюме. Если вопрос возникнет конкретно на собеседовании, будет нормально продемонстрировать свою приверженность изучению и совершенствованию языковых навыков.
В целом, указывайте языки в своем резюме только в том случае, если ваш уровень владения находится между уровнями 3 и 5.
Совет Эксперта
Как вы описываете языковые навыки? Вместо того, чтобы полагаться на список ваших различных языковых навыков, используйте язык, понятный менеджеру по найму. Такие фразы, как «действующий профессионал» и «полный профессионал», гораздо полезнее, чем квалификация IELTS или TOEFL, которую многие могут не понять. Наряду с широко понятной языковой структурой, это предложит наиболее справедливую оценку вашего уровня. Точно так же, хотя вы могли изучать язык пять лет назад в университете, честно говорите о своем нынешнем уровне.
Как указать языки в резюме
Так как же указать языки в своем резюме? Есть несколько способов включить свои языковые навыки. Некоторые из них зависят от того, какой из трех форматов резюме вы выберете.
- Языковая боковая панель.Информация на боковой панели резюме привлекает внимание, заставляя читателя чувствовать, что она не просто так находится в особом месте.Если должность конкретно требует знания языка — и вы соответствуете указанному уровню владения языком — рассмотрите возможность перечисления ваших языков на боковой панели.
Во многих наших шаблонах резюме вы можете перечислить навыки и языки выше уровня владения с помощью значков или полос. Либо выберите создание полного списка языков — если вы говорите на нескольких языках — либо объедините навыки и список языков на одной боковой панели.
- В пределахопыта работы.Подробно описывая свои навыки и обязанности под каждой должностью, добавляйте пункт о том, как вы используете язык на протяжении всей должности. Как всегда, оставайтесь честными — если бывший работодатель окажется в качестве рекомендателя, может всплыть использование языка.
Если язык является значительной частью требований к работе, поместите его в начало списка ваших обязанностей. Менеджеры по найму могут искать ключевые слова, когда они впервые просматривают ваше резюме, и включение этих фраз доказывает, что вы понимаете уровень владения языком, который они ищут.
Например:
Менеджер по продукту, Super Solutions, январь 2014 г. – январь 2018 г.
- Управлял онлайн и личной перепиской с клиентами во Франции, выступая в качестве офисного представителя по французскому переводу и переговорам.
- Образование.Если изучение второго или третьего языка составляло большую часть вашего формального образования, особенно если это был основной или дополнительный язык, отметьте также свою языковую подготовку в разделе «Образование».Это также может расширить ваше резюме, если вы недавно закончили обучение и хотите включить уникальную информацию, которая говорит о ваших увлечениях. В этом случае вы можете подумать о том, чтобы включить в список языковые клубы, клубы или поездки за границу, где вы разминаете свои языковые мышцы в практической обстановке.
В шаблонах резюме, в которых большое внимание уделяется образовательной информации, вы можете даже подробно описать свои языковые курсы и приложения под названием учебного заведения, если вы считаете, что менеджер по найму получит больше пользы от получения дополнительной информации об этом опыте.
Например:
Университет Южной Флориды
Бакалавр финансов
- Незначительное в испанском и международных отношениях
- Президент Испанского общества
- Учился за границей со студенческой организацией в Аргентине.
- В рамках специальных навыков илиличных данных.Как упоминалось выше, вы также можете включить языковую подготовку и опыт в список специальных навыков или личных данных в нижней части вашего резюме. Это лучше всего, когда знание языка не является целью должности, но все же может дать вам преимущество перед другими кандидатами. В области специальных навыков дайте подробное представление о своих языковых навыках с помощью действий или постов.
Например:
«Носитель испанского языка с четырьмя годами работы волонтером в местной общественной организации ESL»
И последнее слово: четко отметьте мастерство. Независимо от того, где он находится, включите примечание или значок, обозначающий ваше владение текущим пониманием языка. Хотя вы, возможно, были чемпионом по итальянскому языку в колледже, у работодателя нет возможности узнать, насколько вы сохранили свои языковые навыки с тех пор. Это также доказывает, что вы понимаете необходимый уровень квалификации для работы.
Формулировка может включать:
«Профессиональное владение немецким языком с десятилетним опытом работы в сотрудничестве с немецкоязычными клиентами и поставщиками».
Совет Эксперта
Будьте готовы говорить на языке на собеседовании. Если вы претендуете на международную должность, где важны языки, будьте готовы к тому, что интервьюер проверит ваше знание. Вполне могут быть письменные тесты, которые являются частью процесса собеседования. Не лгите о своем мастерстве — в какой-то момент вас узнают.
Языковые навыки CV: чего хотят компании
Здорово, что ты знаешь второй язык. Это определенно расширит ваши карьерные возможности. Вы также можете подумать о том, чтобы добавить языковые навыки или улучшить свои знания нескольких языков на уровне 1 или 2. Ваше время ценно, поэтому выбирайте с умом. Какие языки пользуются большим спросом у бизнеса?
Опрос, проведенный сайтом резюме для изучения нескольких языков и бизнес-сайтов, показал, что эти языки были общими для всех списков лучших языков для изучения в бизнесе:
- Китайский
- испанский
- Немецкий
- арабский
Другими часто упоминаемыми языками являются:
- Французский
- португальский
По данным New American Economy, с 2010 по 2015 год количество рабочих мест, требующих владения мандаринским языком, утроилось. За тот же период в списках вакансий в 1,5 раза вырос уровень владения испанским и арабским языками.
Совет Эксперта
Используйте свои языки, чтобы говорить о том, как вы цените разнообразие и другие культуры. Изучение языка часто связано с знакомством с другими культурами и взглядом на мир с другой точки зрения. Это ценные передаваемые навыки для любого рабочего места, поэтому не забудьте расширить преимущества, которые изучение языка принесло в вашу жизнь. Интерпретация слов с точки зрения говорящего — это навык, которого, к сожалению, многим не хватает.
Языки в вашем резюме как инструмент карьеры
Насколько важны языковые навыки в вашем резюме?
Поскольку наш мир с каждым днем становится все больше и больше, общение друг с другом становится все более приоритетным. Если вы уже опережаете игру, свободно владея вторым или третьим языком, и это имеет отношение к должности, это является конкурентным преимуществом, и вам следует подумать о том, чтобы включить языки в свое резюме наиболее эффективным способом.
Заключение
Хотя в описании вакансии может не быть требования к знанию иностранного языка, вы никогда не знаете, какие возможности могут появиться в будущем. Знание языков может открыть двери — для вас и для вашего работодателя.
Возможность привлечь внимание к вашим языковым навыкам в вашем резюме может просто дать вам возможность, которую вы искали.